Page 1 sur 5

Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 14 nov.24, 18:51
par Eliaqim
C'est le nom de YHWH traduit en plusieurs langues
  • Cehofv Chihowa - Iehofah Iehoua Iehova Iehovan Iehowa Iehôvah Iehōva Ieoba Ieova Ihova IHVH Iova Iáhve - Jahowa Jahué Jakwe Jehoba Jehofa Jehova Jehovah Jehovan Jehová Jehowa Jehôva Jeova Jihova Jihova’n Jioua Jiova Jiowa Jéhovah Jîho’vah Jěhova - Sihova - Yaave Yahowa Yahuwa Yahvé YAHWE Yahwe YAHWEH Yahweh Yawe Ya’wĕn Yehofa Yehova Yehovah Yehowa Yehóa Yehṓfa Yekova Yeoba Yeôva YHWH yhwh Yihováh Yihowa Yova - Zahova - יהוה - 여호와

    • Son nom est exprimé :
      • « être », « devenir » (est, sera) « Je deviendrai »
        « arriver » « Je serai qui je serai »
        « je suis celui qui suis »
        « Je suis »

La signification de son Nom

La Bible fournit une explication du Tétragramme en Exode 3:13-14 lorsque Moïse demande à Dieu de se nommer. En premier lieu, Dieu répond : « Eyeh Asher Eyeh », qui est composé de deux verbes « être ». Ensuite, devant l'insistance de Moïse, Dieu prononce le Tétragramme : « YHWH », qui provient du même verbe « être ».

Exode 3:13
  • « Moïse dit à Dieu : "Voici, je vais trouver les Israélites et je leur dis : “Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous.” Mais s’ils me disent : “Quel est son nom ?”, que leur dirai-je ?" 14 Dieu dit à Moïse : "Je suis celui qui est [ (Ehyeh Asher Ehyeh ) אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה ]". Et il dit : "Voici ce que tu diras aux Israélites : Je suis m’a envoyé vers vous." »
En effet, le nom divin, transcrit par “YHWH” ou “Yehwah” (Jéhovah [d'un courant latin] en français), est dérivé du verbe hébreu הוה (hawah), qui signifie “devenir” ou “être”. Il est conjugué à l’imparfait, ce qui indique une action inachevée ou continue. Ainsi, le nom divin peut être interprété comme “Il fait devenir” ou “Il se révèlera être”. Cela souligne l’idée que Dieu est constamment à l’œuvre, réalisant ses promesses et accomplissant ses desseins.



Le Tétragramme

Dans le verset suivant (15), Dieu prononce le Tétragramme devant Moïse. Exode 3 : 15 Dieu dit encore à Moïse : "Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël : Yahweh [ יהוה (YHWH)], le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous. C'est là mon nom pour l'éternité ; c'est là mon souvenir de génération en génération.

Dans l'alphabet hébreu le nom Divin est composé de lettres suivantes ; Yōḏ (י), Hē (ה), Wāw ou Vav (ו), Hē (ה), et retranscrit en celui de l'alphabet latin. YHVH. Certains érudits disent que cela devrait être YHWH.

  • י ; youd. En règle générale, elle se prononce comme le « y » de « yaourt ». Lorsqu’elle est placée au milieu d’un mot, elle peut se prononcer comme le « i » de « igloo ».
    ה ; hé. Le hé est un « h » aspiré comme dans le mot « haricot ».
    ו ; Wāw ou Vav. Le W est prononcé originellement « w » mais tendance à être prononcé aujourd'hui en « v »
    ה ; hé. Le hé est un « h ».


Des noms hébreux avec « Y » convertis en « J »

Il n’y a pas de lettre « J » ni dans la langue hébraïque ni dans la langue grecque. Les mots qui commencent par l’équivalent hébreu « Y » sont systématiquement traduits par le « J » comme Josué, Jérusalem, Jéricho. Personne n’a de problème à lire ces noms dans l’Ancien Testament. Il est important de noter que ces traductions par le « J » visent à rendre les textes accessibles et compréhensibles pour les lecteurs modernes, tout en respectant autant que possible le sens original des textes anciens.

La langue hébraïque n'a pas de voyelles écrites comme nous les avons. Ce sont des voyelles dans leur langue qui ne sont tout simplement pas écrites de la meme manière. Tous les noms que vous voyez dans l'Ancien Testament ont des voyelles. Par exemple David, nous l'acceptons même si en hébreu il s'écrit seulement avec 3 lettres דָוִֽד les voyelles « a » et « i » pour ainsi former le nom de David.

Le nom « Jésus » est une traduction du grec « Iesous », qui est lui-même une translittération du nom hébreu de Jésus, « Yehoshua ». Au fil du temps, « Yehoshua » a été contracté pour devenir « Yeshua ».— 1*. En hébreu, « Yeshua » se prononce « Yeh-SHOO-ah »,— 2*. le son « J » n’existe pas dans la prononciation hébraïque originale du nom de Jésus. S'il n'y avait pas de son J en hébreu, alors « Jésus » ne peut pas non plus être prononcé correctement ! Cependant, les différentes langues ont adapté le nom à leur propre système phonétique, ce qui a conduit à la forme « Jésus » en français et en anglais, par exemple.

J pour une forme latinisée & Y pour la forme en hébreux.
  • Par exemple :

    Yah, Yahweh, Yéhoshuah VS Jah, Jéhovah, Jésus
    • Jeanne — “ Jah a été compatissant ” — Yehohanan
    • Joël — “ Jah est Dieu ” — Yoel
    • Jean — “ Jah a témoigné de la faveur ” — Yōḥānān
    • Jonathan — “ Jah a donné ” — Yehonathan
    • Joseph — “ Que Jah (Jéhovah) ajoute ” — Yosef (ex. Yahvé ajoute)
    • Josué — “ Jah est salut ” — Yehoshua
1. — What is Jesus’ Name in Hebrew? - jewishvoice.org.
2. — Yeshua: Deliverer, Savior - Why This Name of God Is So Important for Today - biblestudytools.com.



La forme abrégée « Yah/Jah » du nom divin

Une forme abrégée du nom Jéhovah est « Jah » יהּ H3050 (Yahh). Dans la Bible du roi Jacques (King James Version [dans les rééditions antérieures, moins impactée]) JKV, cela peut être trouvé dans Psaumes 68:4. Dans la Bible en anglais de base, le nom Jah peut également être trouvé dans Psaumes 77:11 ; 89:8 ; 94:7 ; 94:12 ; 118:18 ; 130:3 ; 135:3 et Ésaïe 12:2 ; 26:4 La forme courte du nom de Dieu peut également être trouvée 4 fois dans Apocalypse au chapitre 19 dans l'expression « Hallelu jah » signifiant « louez Jah ».

Psaumes 68:4
  • 4 Chantez à Dieu, chantez des louanges à son nom : prônez-le celui qui chevauche sur les cieux par son nom JAH et réjouissez-vous devant lui.
    • Note : La plupart des Bibles la censure et aussi les 49 autres occurrences.

Voici une liste complète des passages sous la forme abrégée du Nom Divin, qui se rencontre 50 fois dans le texte massorétique : Exode 15:2 ; 17:16 ; Psaumes 68:4, 18 ; 77:11 ; 89:8 ; 94:7, 12 ; 102:18 ; 104:35 ; 105:45 ; 106:1, 48 ; 111:1 ; 112:1 ; 113:1, 9 ; 115:17, 18, 18 ; 116:19 ; 117:2 ; 118:5, 5, 14, 17, 18, 19 ; 122:4 ; 130:3 ; 135:1, 3, 4, 21 ; 146:1, 10 ; 147:1, 20 ; 148:1, 14 ; 149:1, 9 ; 150:1, 6, 6 ; Chant de Salomon (Cantique des cantiques) 8:6 ; Ésaïe 12:2 ; 26:4 ; 38:11, 11.



La vocalisation de Jéhovah

La prononciation de « JEHOVA[H] » est basée sur les preuves disponibles qui remonte à premiere vue au Moyen-âge. Raimond Martin est connu pour avoir affirmé que la Loi de la Torah, bien que révélée par Dieu, a été abolie par la venue du Messie et que les talmudistes ont corrompu le texte de la Bible. C’est Raimond Martin, un dominicain catalan, qui aurait été le premier à formuler le Nom Divin sous la forme (non pas de « Jehova ») mais de « Yohoua » en 1278 dans son ouvrage le Pugio Fidei (« Poignard de la Foi » du latin). Cependant, les impressions de cette œuvre datées de quelques siècles plus tard portent le nom divin orthographié de Jehova.

Le fait est que l'édition parisienne de 1651 utilise l'orthographe Iehoua à la page 448. Tandis que la source très souvent propagée sur l'origine du nom contient le mot latin Jehova auquel ce nom figure uniquement dans l'édition de Leipzig de 1687 [image] a la page 559, de l'ouvrage "Raymond Martin's Pugio Fidei adversus Mauros et Iudaeos". Il est logique de croire que le dominicain Raimond Martin n'avait pas utilisé la vocalisation de « Adonaï » qui signifie « Seigneur » en hébreu, c’est-à-dire en intercalant ses 3 voyelles « ĕ », « ō » et « ā ». Car dans le Pugio Fidei de 1278, le nom de Jehova ne figure pas, mais existe bien « Yohoua [image]» dans son oeuvre.

Néanmoins, le nom, qui correspond à la traduction « Jéhovah » existerait avant 1270, comme le suppose aussi le Catholic Encyclopaedia ; « L'introduction du nom Jehovah est probablement antérieure à R[aymundus] Martin[ni] » — The Catholic Encyclopaedia, of 1912 ed., s.v. "Jehovah".. Galatin n'avait pas inventé le nom, car il disait « '... ces quatre lettres... si elles sont lues comme ponctuées ... (comme vous le savez bien vous-même) elles font Iehova.' Mais les Juifs n’osaient pas le prononcer tel qu’il était écrit. » — Pietro Colonna Galatino (Petrus Galatinus), DeArcanis Catholicae, Veritatis en 1518, folio 48b.

Bachrach, Jacob Ben Moses, est un apologiste reconnu du judaïsme rabbinique ; né à Seiny, dans le gouvernement de Suwalki, Russie, le 9 mai 1824 ; décédé à Bielostok le 29 décembre 1896. Il reçut ses premières instructions de son grand-père, Judah Bachrach. — Par Louis Ginzberg, Gotthard Deutsch - jewishencyclopedia.com. En 1890, le rabbin Jacob Bachrach, a expliqué les vraies voyelles par rapport aux voyelles d'Adonaï, comme certains érudits occidentaux ont cru et le croient encore :

Il écrit :
  • « Si les voyelles du Tétragramme étaient effectivement les voyelles d'Adonaï, il aurait été nécessaire de mettre un Chataf-Patach sous le Yod pour l'Aleph d'Adonaï. Les voyelles Sheva, Cholam et Kamatz sont spécifiquement attribuées au seul Nom Unique. Il n'y a pas de voyelle qui vienne ou provienne d'une référence au titre Adonaï, ou face meme allusion à celui-ci. Les prêtres du Temple invoquaient le Nom Unique, tel qu'il est écrit.
    • [ Note : Adonaï אֲדֹנָי (Strong #136) avec les consonnes Aleph (A), Dalet (D), Nun (N), Yod (Y) et les voyelles sont : Chataf (A), Cholam (O), Kamats (A) ]

    Ces voyelles, sont ses propres voyelles destinées aux Kohanim du Temple pour invoquer [le nom]. La façon dont [Le Nom] est écrit, avec ses lettres et ses voyelles Sheva Cholam Kamatz, le sont depuis toujours. S'il y avait un temple debout aujourd'hui, même maintenant, les Kohanim l'invoqueraient tel qu'il est écrit, avec ses lettres et ces voyelles, et aussi le Grand Prêtre le prononcerait à dix reprises le Jour du Yom Kippur.

    • [ Note : YEHOVAH יְהֹוָה (Strong #3068) avec les consonnes Yod (Y), Hey (H), Vav (V), Hey (H) et les voyelles sont : Sheva (E) Cholam (O), Kamats (A) ]
    • Le son "é" : ségol : « ֶ » , tséré : « ֵ » , shéva « ְ »

    D’après les règles qui nous sont parvenues, il n’y a aucune interdiction dans la Torah de prononcer le Nom tel qu’il est écrit. Cependant, la coutume de ne pas prononcer le Nom tel qu'il est écrit est très ancienne, donc, ce n'est pas bien de [prononcer le Nom], mais il n'y a aucune interdiction provenant de la Torah. »
    Le Rabbi Jacob Bachrach's affirme sans équivoque que Yehovah est le Saint Nom de Dieu. — Ishtadalut Im Shadal, 1890, Séminaire Théologique Juif, Manuscrit 2883, Page 178, Section 134 (en ligne ; worldcat.org) [page 127, Section 136 dans l'édition imprimée de 1896].
Ce nom YHWH se lit sans difficulté puisqu'il se prononce comme il s'écrit, ou selon ses lettres pour reprendre l'expression du Talmud. En effet, jusqu'en 70 de notre ère, les grands prêtres lisaient le jour du Yom Kippour la bénédiction de Nombres 6:24- 27 en prononçant YHWH selon ses lettres, c'est-à-dire comme il s'écrit. [« À vrai dire, il n’y a que des ‘voyelles’ dans ce mot-là. C’est même le mot le plus facile à prononcer ! »G. Gertoux.] En fait, ce nom est même le plus facile à lire de toute la Bible puisqu'il est constitué de quatre voyelles comme le rappelle Flavius Josèphe. La question de savoir quelles étaient les voyelles accompagnant les lettres YHWH est absurde, car les voyelles massorétiques ne sont apparues au plus tôt qu'au sixième siècle de notre ère. Avant cela, les noms hébreux étaient vocalisés grâce aux trois lettres Y, W, H, comme les écrits de Qumrân l'ont largement confirmé. — Gérard Gertoux - Un historique du nom divin - Un Nom Encens, Pages 9-10.

Preuve selon les Rabbins que les voyelles du Nom de Dieu sont Yod Hey Vav Hey

ILS PRONONÇAIENT LE NOM :
  • « En 135 de notre ère, le rabbin Hanina Ben Teradion fut exécuté par les Romains parce qu’« il prononçait le nom tel qu’il est écrit ». » (L'empereur Hadrien a ordonné aux Juifs de ne pas prononcer le nom de Yehovāh.) « celui qui prononce le nom ineffable tel qu'il est écrit, avec toutes ses lettres, n'a aucune part dans le monde à venir. » La Guemara demande : « Quelle est la raison pour laquelle il a été puni ? La Guemara répond : Il a été puni parce qu'il prononçait le nom ineffable de Dieu en public plutôt qu'en privé. Et sa femme a été condamnée à l'exécution par décapitation parce qu'elle n'a pas protesté contre cette décision. De là, les Sages ont déclaré : Quiconque a la capacité de protester efficacement contre la conduite pécheresse d'autrui et ne proteste pas est puni pour le péché de cette personne. » Entre 70 de notre ère et le deuxième siècle, ce texte démontre une connaissance des voyelles. — Babylonian Talmud, Avodah Zarah 17b-18a.

    « "Question n°43 : Un certain sage a prononcé le nom selon ses lettres, et un certain rabbin l'a réprimandé pour cela. Mais [le sage] était têtu dans ses actions." — Joseph Ibn Tzayach, 15ème siècle. Cette question posée à un rabbin déclare qu'un sage prononçait le nom de Dieu et qu'il avait été réprimandé par un rabbin pour cela, mais qu'il ne voulait pas s'arrêter. Le nom même de Dieu était bien connu à travers les siècles. Le nom n'était pas seulement transmis aux disciples mais était également prononcé par les rabbins et même lorsqu'il était réprimandé par d'autres rabbins pour cela. » [source 2 Babylonian Talmud]

    « Et lorsque les prêtres et les gens qui se tenaient dans la cour du Temple entendaient le Nom Exprimé sortir de la bouche du Grand Prêtre... Ils prononçaient le Nom tel qu'il était écrit, mais dans les provinces par un mot substitué. » — The Mishnah, translated by H. Danby, London, 1954, pp. xiv, xv.
TENIR UN SECRET :
  • « Les sages transmettent le nom de quatre lettres à leurs disciples une fois tous les sept ans. » — Babylonian Talmud, Kiddushin 71a / Rabbah Bar Bar Chanah, c. 250-300.

    « Les voyelles du Nom lui-même sont cachées... ses voyelles sont le secret du Tétragramme. » — Elijah of Vilna, 18ème siècle. Eliyahou ben Shlomo Zalman : Connu comme le Gaon de Vilna, il est une figure éminente du judaïsme. Elijah of Vilna a écrit de nombreux commentaires sur le Talmud, qui sont largement respectés et étudiés dans le monde juif. (1720-1797)

    « J’ai trouvé dans les mots de mon grand-père... notre maître Rabbi Asher [Lemel], chef du Beth Din of Krakow... Il a écrit un livre saint... appelé Emek Ha-Brachah, mais à cause de son immense sainteté, il n’a jamais été imprimé... qu’il ne soit pas utilisé par ceux qui n’en sont pas dignes. » — Meir Mahar’’am of Lublin, 1608.

    « J’ai une seule demande, que vous cachiez cette lettre dans un lieu pur et saint et que vous ne permettiez pas qu’elle circule ici et là... » — Meir Mahar’’am of Lublin, 1608.
DIVULGATION DU SECRET :
  • « Ceci est mon nom pour toujours » Exode 3 :15]. « Il y a aussi ici un secret reçu par la tradition dans les voyelles de « ceci est mon nom pour toujours (Leolam – לְעוֹלָם) », car ce sont les voyelles du Grand Nom. » — New York, Jewish Theological Seminary, MS.1030, folio 46a, Rabbi Menachem Tziyoni, 14ème siècle. Le Jewish Theological Seminary est l’un des centres académiques et spirituels du judaïsme conservateur et un centre de recherche académique en études juives. Sa bibliothèque est l’une des collections les plus importantes au monde.

    « Rabbi Avina a soulevé une contradiction : il est écrit : « Ceci est mon nom », indiquant que le nom tel qu’il est écrit est celui de Dieu ; et il est écrit : « Ceci est mon souvenir » (Exode 3 :15), ce qui indique que ce n’est pas le vrai nom de Dieu, mais simplement une façon de se souvenir de son nom. L’explication est la suivante : Le Saint, béni soit-Il, a dit : « Je ne suis pas prononcé comme je suis écrit. » Je suis écrit avec les lettres yod, heh, vav, heh, tandis que Mon nom se prononce avec les lettres alef, dalet, nun, yod. » — Rabbi Avina - Kiddushin 71a, The William Davidson Talmud, (Koren - Steinsaltz). Le Talmud de Babylone, un texte central du judaïsme rabbinique. Plus précisément, elle provient du traité Kiddushin, 71a, et est attribuée à Rabbah Bar Bar Chanah, un sage talmudique du IIIe siècle.

    « Son moyen mnémotechnique [technique] est « Qui dans le ciel (shach’’ak) peut se mesurer à Toi... » (Ps. 89 :6-7) » — [Sheva Cholam Kamatz], Menachem Tziyoni, 14ème siècle. Menachem Tziyoni, également connu sous le nom de Menahem Zioni (Ziyyuni) ben Meir of Speyer, était un kabbaliste allemand du 14ème siècle. (1340-1410)

    « Sachez, ma bien-aimée, combien il est extrêmement difficile de mettre par écrit de telles choses et encore plus une lettre envoyée d’un endroit à l’autre... [concernant] les voyelles du Tétragramme, qui sont Sheva Cholam Kamatz... » — Meir Mahar’’am of Lublin, 1608. Rabbi Meir Ben Gedaliah, également connu sous le nom de Meir Lublin ou MaHaRam (acronyme hébreu pour “Notre Maître, le Rabbin Meir”), était un rabbin, talmudiste et Posseq (« un décideur, un décisionnaire » de la loi juive) polonais. (1558-1616)

    « Voici ce qu’il est dit au chapitre 34 : ... [concernant] le Tétragramme... ses voyelles reçues du Sinaï sont Sheva Cholam Kamatz.... » Le texte en question est extrait d'un ouvrage perdu, un livre qui n'a pas encore été mis au jour, mais qui confirme la prononciation authentique des voyelles du Tétragramme, YHVH. Le nom doit être prononcé comme Yehovah. Pour terminer cette lettre, le Rabbin Meir Maha"am émet une requête. Il énonce ce qui suit : « J'ai une demande, que vous cachiez cette lettre dans un lieu pur et saint et que vous ne permettiez pas qu'elle circule ici et là... » — Meihr Mahar’’am of Lublin, 1608, quoting Asher of Krakow, 16ème siècle.

    « Beaucoup ont recherché comment ce nom a été lu... et quelles étaient ses voyelles originales... il me semble que les voyelles avec lesquelles il est vocalisé dans la plupart des endroits [YHVH avec les voyelles Sheva Cholam Kamatz] sont les voyelles originales. .. Le kamatz de Yah [Les deux premières lettres, YH] se transforme en Sheva lorsque le mot s'allonge. » — Rabbi Samuel David Luzzatto (Shad'al) 1834. Le rabbin Luzzatto réaffirme les véritables voyelles qui se cachent derrière le nom divin YHVH, qui est Yehovah. Il était informé des croyances de Gesenius et d'autres personnes qui tentaient de découvrir la façon juste de prononcer le nom de Dieu.
    • Il révise les règles de base de la grammaire hébraïque relatives à la version plus courte de YHVH, à savoir YH avec un Kamatz, et la façon dont elle doit être prolongée en utilisant un Sheva. Voici quelques exemples ; court : « Gadol » et long « Gedolim », court « Katan » et long « Ketanim », court « Yah » et long « Yehovah ». Il s’agit de la grammaire hébraïque de base que le Rabbin Samuel David Luzzatto explique concernant la version courte du nom Yah et comment la voyelle change lorsqu’elle est allongée. Ainsi Yah devient Yehovah.
    « Il y a eu un temps, et il y aura encore un temps (un temps où tous les peuples, tous, invoqueront le nom de Y''Y, et Y''Y sera un et Son nom sera un)... car cette [tradition de] lire ce qui n’est pas écrit [c’est-à-dire Adonaï] sera complètement abolie et alors nous le lirons tous de la manière dont il est écrit [Yehovah]... » — Jacob Bachrach, 1896.

    « Ce monde n’est pas comme le monde à venir. Dans ce monde, le nom s'écrit Yh[vh] et se lit Ado[nai] mais dans le monde à venir ce sera un , écrit YH[VH] et se lit YH[VH].” « Et voici, quand il sera lu comme YH[VH], dans le monde à venir, alors ses voyelles seront Shach'ak. [Sheva Cholam Kamatz] » Ce 'Monde à Venir' faisait référence à un futur où les voyelles allaient de nouveau être prononcées. Il est certain que les voyelles n'avaient pas été créées, cependant les Juifs les préservaient par tradition pour une utilisation future. — Rabbin Shabbethai Sofer, Lettre du 14 septembre 1608.
Il faut remarquer que si on avait vraiment vocalisé le tétragramme avec les voyelles d’Adonai (’aDoNaY), soit a, o, a, cela aurait conduit à : YaHoWaH. Sachant que howah signifie “calamité”, un lecteur inattentif qui aurait prononcé le tétragramme selon les supposées voyelles d’emprunt aurait alors dit : “Yah est calam-”

Contrairement au grec, qui a subi avec le temps des modifications quant à la prononciation, l’hébreu est une langue ancienne qui a réussi à maintenir une grande stabilité au fil des siècles. Ainsi un manuscrit hébreu écrit il y a plusieurs millénaires peut parfaitement être lu et compris par un locuteur Israélien moderne.



Superstition & Censures

Le Tétragramme est interdit par les Juifs en se basant sur une interprétation du troisième Commandement reçus de Dieu par Moïse sur le Sinaï : (Exode 20:7) "Tu ne prononceras pas à tort le nom de Yahweh, ton Dieu". Dans la tradition juive, le Tétragramme, le nom sacré de Dieu, était considéré comme si saint qu’il n’était prononcé qu’une seule fois par an, le jour de Kippour, par le Grand Prêtre, et seulement dans le Saint des saints du Temple de Salomon.

לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא

Dans le Judaïsme (av J.C)

Adonaï (אדני) N°136 « mon Seigneur » de l'Hébreu (Seigneur – titre substitués à l’oral). Dans la tradition juive, “Adonai” est utilisé comme une lecture substitutive pour le Tétragramme, le nom sacré de Dieu Yahweh, qui est considéré comme trop saint pour être prononcé.
  • Censures de la censure (portemanteau)
    Lorsqu’il est fait mention de Dieu dans le discours ordinaire, un Juif pieux change même les noms de substitution.

    Adoshem ; « le Nom du Maître » Une re-substitution au lieu « d’Adonaï ».
    • Comme dans les pièces musicales liturgiques, Adoshem est parfois utilisé là où le même nombre de syllabes qu'Adonaï est nécessaire.
    Hachem ; « le Nom » Un autre re-substitution au lieu « d’Adonaï »
    • L'utilisation de Hachem pour désigner Dieu « vient de la croyance que le nom de Dieu [ Adonaï ] ne doit être prononcé que dans la prière et avec révérence » (Eisenberg). Pour être plus clair, cela vient de la croyance que le terme Adonaï, utilisé comme titre de remplacement pour ne pas prononcer le nom de Dieu YHWH, ne doit lui non plus être utilisé - sinon - que lors de la prière et avec une sincère vénération.
    HaShem « le Nom » ( השם ) de l'Hébreu.
    • En dehors de la lecture de la Torah et de la prière, Dieu est souvent appelé HaShem, une manière de ne pas dire le nom de Dieu.
    HaMakom « le Lieu » Un terme utilisé en général pour se référer à Dieu.
    • Le terme dérive du rêve de Jacob de voir une échelle vers le ciel et de déclarer : "Dieu était sûrement en ce lieu ("hamakom") et je ne le savais pas". C’est le “lieu” où Dieu continue l’alliance biblique avec Jacob, l’alliance de ses pères, Abraham et Isaac.
Eloha433 « dieu » ou « faux dieu ». (Singulier de Elohim)
  • Il convient de souligner que l'emploi du terme "Eloha" pour désigner un "faux dieu" intervient le plus souvent dans un contexte critique de l'idolâtrie, qui consiste à vénérer des divinités autres que le Dieu d'Israël. On peut constater que ce terme est parfois utilisé dans un contexte d'abandon et de mépris envers la conception authentique de Dieu : Deutéronome 32:15 : "Israël est devenu gras, et il a regimbé ; Tu es devenu gras, épais et replet ! - Et il a abandonné dieu ('Elowahh), son créateur, Il a méprisé le rocher de son salut".
Elohim ( אֱלֹהִים ) (Pluriel de Eloha) N°430 « Tout Puissant » Un dieu ou les dieux ou ceux [ou celui] qui viennent [ou vient] du ciel. Par exemple un ou des anges, un esprit des esprits. Et meme sur terre, par exemple un roi ou des rois, ou bien un homme ou des hommes, mais ceci exprime seulement ; "Tout Puissant".
  • "Et Jéhovah dit à Moïse : 'Vois, je t'ai donné un dieu à Pharaon, et Aaron, ton frère, est ton prophète ;'" (Traduction littérale de Young de 1898). Le mot hébreu « n'tatiykha » exprime « je te donne » et non comme « je t'ai fait » comme la majorité des traductions l'ont fait. Autrement dit ; Dieu « a donné » à Moïse « Elohim » ou « pouvoir/autorité » sur Pharaon. Il n'a pas fait de Moïse un Dieu pourtant aucun autre prophète dans l’histoire du peuple hébreu/juif n’a atteint ce statut avec la puissance de Dieu. Dans le récit de Jean, il cite Yeshua (Jésus) disant : "Ne pensez pas que ce sera moi qui vous accuserai devant le Père. Votre accusateur est Moïse, en qui vous avez placé votre espérance" (Jean 5 :45 ISV). Celui qui jugera et accusera le peuple juif est Moïse parce qu'il ne l'a pas cru comme le Messie.

  • HaElohim « le [vrai] dieu » ( אלוהים ) de l'Hébreu
    • Elokim « d.ieu » Les Juifs orthodoxes, écrivant ou imprimant le nom du Seigneur, omettent la voyelle, pour faire D.ieu. — Le Trésor des citations juives de Leo Rosten, 1972.
Dans le Christianisme (ap J.C)

Théos « dieu » du Grec ( θεός ) N°2316
  • Un terme utilisé pour falsifier et censuré
    Un dieu ou déesse, dieux ou divinités, magistrats et juges, ou ce qui représente Dieu.
Kyrios ; Dans la Septante, qui est la traduction grecque de l’Ancien Testament, le terme hébreu “Adonai” est souvent traduit par “Kyrios” (κύριος) en grec, qui signifie “Seigneur”. Dans la langue grecque moderne, le mot “κύριος” est toujours utilisé, avec le sens de “monsieur” en français.
  • Dans le Nouveau Testament grec, “Kyrios” ou “Kurios” est utilisé environ 740 fois, se référant généralement à Jésus et substitué délibérément a YHWH (Jéhovah). Dans la Grèce antique, le “kyrios” était le tuteur d’une femme. Les femmes vivaient sous domination masculine.
Kurios « Seigneur » ou « Maitre » du Grec ( κύριος ) N°2962 Celui à qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a le pouvoir de décision comme : maître, seigneur.
  • “Kyrios” et “Kurios” sont en fait deux orthographes du même mot grec, qui signifie “seigneur” ou “maître”. Il n’y a pas de différence de signification entre les deux.

    Lorsqu’il est utilisé avec le nom d’une personne, comme dans “Kyrios Abraham”, cela peut être interprété comme “Seigneur Abraham” ou “Maître (“Rabbi”) Abraham”. Dans le Nouveau Testament, de manière générale, les copistes ont systématiquement supprimé le nom divin "YHWH" (Yehovah) par “Seigneur” et lorsque des versets de l’Ancien Testament portant le tétragramme YHWH sont cités, YHWH est remplacé par “kurios”. Cependant, remplacer systématiquement “Yéhovah” par “Seigneur” dans une traduction va changer le sens et le contexte de nombreux passages. Le fait d'effacer d'un coup de balai le nom du Père YHWH (Yehovah) équivaut à le censurer !


Kyrie « seigneur » l'équivalent du terme formé du vocatif Grec ( κυ ́ριος ["Kurios"])
  • il sera vocalisé malgré tout en différentes formules, ce qui en devient « Seigneur, aie pitié » (traduction orthodoxe du début du 20e siècle), une prière importante de la liturgie chrétienne qui est généralement récitée au début de l’eucharistie. On la remplace par « Seigneur, prends pitié » (traduction catholique depuis Vatican II). Ses invocations manifestes confirment non seulement les rites mais également un culte de portée trinitaire instauré par ses effets depuis le 4e siècle.
Dominus Un mot latin signifiant « maître », « propriétaire », puis plus tard « seigneur ».
  • Historiquement, le sens du terme désigne « maître », « propriétaire » qui désigne celui qui est investi de la propriété sur une chose. Le dominus est le seigneur et le dirigeant de la maison. Sa forme abrégée « Dom » reste utilisée comme préfixe d'honneur pour les ecclésiastiques de l'Église Catholique. De plus, le mot roumain pour Dieu, ( Dumnezeu ), dérive de ce titre à travers l'expression latine « Domine Deus ».

    Certaines traductions Catholique de la Bible utilisent des vocalisations telles que la Bible de Jérusalem, La Bible des Peuples (qui utilisent « Yahvé ») et la Bible Crampon (qui utilise « Yawheh ») ; depuis 2001, l’Église Catholique préconise de ne plus utiliser de vocalisation mais d’employer le latin Dominus.
Éternel Dans de nombreuses traductions de la Bible chrétienne, y compris la version Segond, le tétragramme YHWH est souvent traduit par “l’Éternel”. Le mot "Éternel" est absent des passages du texte hébreu où figure le tétragramme du Nom divin. À la place, un substitut a été inséré pour dissimuler le Nom propre du véritable Dieu. Conformément à la tradition juive qui prescrit de ne pas prononcer le nom de Dieu, les Bibles chrétiennes choisies d'en supprimer le contenu en favorisant un substitut.


le SEIGNEUR « "le SEIGNEUR" »


Dans le contexte chrétien, “Jésus” est un nom propre qui a une signification et une importance spécifiques. Il est le nom donné au Messie dans le Nouveau Testament et est central à la foi chrétienne. D’autre part, “Rabbi” est un titre honorifique hébreu qui signifie “maître” ou “enseignant”. Il est souvent utilisé pour désigner un érudit ou un leader religieux dans le judaïsme.

Dans le Nouveau Testament, Jésus est souvent appelé “Rabbi” par ses disciples et d’autres personnes qui s’adressent à lui respectueusement. Cependant, remplacer systématiquement “Jésus” par “Rabbi” dans une traduction pourrait susciter des réactions de la part de ceux qui sont attachés à la terminologie traditionnelle. Autrement dit ; vous pouvez parier votre vie que si une nouvelle traduction remplaçait toutes les occurrences de « Jésus » par « Rabbi », il y aurait un tollé énorme de la part de la communauté « chrétienne ».

:rose:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 16 nov.24, 03:30
par Kapdehendel
Yahvé : Celui qui est.
Allah : le Créateur.

Celui qui est le Bien Créateur de tout sauf de la souffrance.

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 16 nov.24, 08:12
par clando
Beaucoup de blabla pour ne rien dire, la question est plutot pourquoi Moise d'un seul coup est decidé de nommer Dieu que les hebreux connassaient deja avant son arrivée???

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 16 nov.24, 12:10
par Eliaqim
Bonjour,
clando a écrit : 16 nov.24, 08:12 Beaucoup de blabla pour ne rien dire, la question est plutot pourquoi Moise d'un seul coup est decidé de nommer Dieu que les hebreux connassaient deja avant son arrivée???
Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : " Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant [( El-Shaddai )], mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. »

Cela n'empêche pas que d'autres connaissait le nom Divin. Genèse (4:25) « Et Adam eut encore des relations avec sa femme, et ainsi elle mit au monde un fils et l’appela du nom de Seth, car, disait-​elle : “ Dieu a assigné une autre semence à la place d’Abel, parce que Caïn l’a tué. ” (26) À Seth, lui aussi, il naquit un fils ; il l’appela alors du nom d’Énosh. À cette époque-​là on commença d’invoquer le nom de Jéhovah. »

:slightly-smiling-face:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 16 nov.24, 19:51
par gzabirji
Eliaqim a écrit : 16 nov.24, 12:10 Pour trancher la question, en Exode 6:2 « Dieu parla à Moïse, en disant : " Je suis Yahweh. 3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant [( El-Shaddai )], mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. »
Cela n'empêche pas que d'autres connaissait le nom Divin.
Abraham, Isaac et Jacob ne connaissaient pas le nom de Jéhovah (Yahweh), vraiment Eliaqim, es-tu sérieux ?

Eliaqim, ça fait combien de temps que tu n'as pas lu la Genèse ? 🤔

Concernant Abraham :

"Plus tard, [Abram] partit de là pour la région montagneuse, à l’est de Béthel, et il y dressa sa tente, ayant Béthel à l’ouest et Aïb à l’est. Là, il construisit un autel à Jéhovah et se mit à louer le nom de Jéhovah." - Genèse 12:8,9

"Après cela, Abraham planta un tamaris à Bersabée, et là, il loua le nom de Jéhovah, le Dieu éternel." - Genèse 21:33

Concernant Isaac :

"À cet endroit, Isaac construisit donc un autel et loua le nom de Jéhovah. Il y dressa sa tente, et ses serviteurs se mirent à creuser un puits." - Genèse 26:25

Et pour Jacob, voici les propos tenus lors du fameux accord entre Jacob et son beau-père Laban :

"il dit : "Que Jéhovah nous surveille, toi et moi, quand nous serons hors de vue l’un de l’autre"." - Genèse 31:49

"Puis Jacob dit : « Ô Dieu de mon grand-père Abraham et Dieu de mon père Isaac, ô Jéhovah, toi qui me dis : “Retourne dans ton pays et dans ta famille, et je te ferai du bien" - Genèse 32:9

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 17 nov.24, 17:02
par Eliaqim
Bonjour,
gzabirji a écrit : 16 nov.24, 19:51 Eliaqim, ça fait combien de temps que tu n'as pas lu la Genèse ?
D'accord, je vais me rétracter. Si le nom était effectivement connu, (Malgré les impressions que j'ai véhiculées à cause de ma distraction.) la profondeur de son sens et les répercussions auxquelles il pouvait donner lieu n'étaient pas perçues par eux. (Ce que j'ignorais, je suppose. Sinon je l'avais oublié, ce qui est bien pire). Autrement dit, tantôt, il est El-Shaddai et il devient Jéhovah car ceci exprime son action. Par exemple dans le Nouveau Testament, Jésus a changé le nom de Simon en celui de « Pierre » pour exprimer le rocher sur lequel il bâtirait son église (Matthieu 16:18). etc..

Salutations, :face-with-hand-over-mouth:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 18 nov.24, 00:33
par omar13
Eliaqim a écrit : 14 nov.24, 18:51[EDIT:citation trop longue]
Bonjour Eliaquim, franchement , pour comprendre le tétragramme du nom YHWH, tu viens de faire gros efforts pour rien.

pour comprendre la vérité, du noms divin YHWH utilisé dans la Bible, (toujours que tu connais l'hébreux)????, il te suffit de voir la Torah hébraïque, correspondant a Esdras 5/1 qui : « ... au Nom du Dieu
d’Israël … »
, tu trouveras écrit avec prononciation en hébreux: Beshm Elah ishrael.


j’espère que d’après la Torah en hébreux, tu as compris que YHWH qui est le Dieu d’Israël, en réalité les juifs , en lisant la torah , appellent leur Dieu ELAH.

ELAH, le Dieu d’Israël appelé dans la Bible comme YHWH, non est autre que ALLAH dans le Coran et qui est le Dieu des musulmans mais aussi e toute l'humanité y compris le peuple d’Israël.


Les juifs, avaient bien caché le nom de Dieu d’Israël qui est ELAH/ALLAH, derrière le tétragramme YHWH, et il est même reporté dans la Bible:

Jérémie 23:

25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!

26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?

27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.


Ce verset concerne le nom Allah/ELAH que les juifs avaient caché derrière le tétragramme YHWH.

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 18 nov.24, 16:23
par Eliaqim
Bonjour omar13,
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33 ELAH, le Dieu d’Israël appelé dans la Bible comme YHWH, non est autre que ALLAH dans le Coran
Elah en hébreu se traduit en français par le mot « dieu ». Le mot "Allah" (pour vous il s'agit d'un nom) et se traduit en français par « le dieu », sommes-nous d'accord ? À bien y penser, l'indicatif "le" existe-t-il dans les textes de la langue hébreu ? D'après les écrits hébreux, le terme « dieu » ne constitue pas un nom en soi, mais plutôt un titre (comme indiqué dans mon premier message) qui peut être attribué, occasionnellement, à l'homme, à un ange, et même à un objet.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33 Les juifs, avaient bien caché le nom de Dieu d’Israël qui est ELAH/ALLAH, derrière le tétragramme YHWH
Le grand rouleau d'Isaïe provenant de la grotte de Qumran, daté d'un siècle avant la naissance de Jésus-Christ, ne corrobore pas vos affirmations.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33 Jérémie 23:25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe! 26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?
Jérémie 29​:23 parce qu'ils ont fait une infamie en Israël, en commettant l'adultère avec les femmes de leur prochain et en prophétisant en mon nom des mensonges, ce que je ne leur avais pas commandé ; et moi je le sais et je suis témoin, dit Jéhovah.
omar13 a écrit : 18 nov.24, 00:33 27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.
Oublier mon nom : Juges 3​:​7 Les fils d’Israël firent donc ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah ; ils oubliaient Jéhovah leur Dieu et se mirent à servir les Baals et les poteaux sacrés.

:hot-beverag:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 19 nov.24, 02:18
par Menatseakh
Salut,

Une petite synthèse, si vous me le permettez. J'écrirai en phonétique.

1.En effet, "ehiyeh asher ehiyeh" signifie bel et bien "Je serai ce que je serai", action continue
Le verbe être (equivalent de notre infinitif en français) est lihiyot, verbe qui ne se conjugue JAMAIS au présent.
Exemple: Esaïe 43:10 Ani Yehouah, littéralement Je (moi) Jéhovah) sous-entendu je suis
En hébreu moderne c'est pareil. Si je dis: je suis fatigué, ani ayef. Ani ani (amusant !) Je suis pauvre, etc.
Donc pas de conjugaison du verbe être au présent. Uniquement au futur et, bien sûr, au passé (Hayiti, j'étais)

2. La prononciation du nom divin. Déjà pas de J qui n'existe pas en hébreu, pas de W non plus !
Le son W existe en hébreu mais pas graphiquement. J'explique: c'est une combinaison du Vav avec un diacritique (un nikoud) qui permet de vocaliser la voyelle.
Donc, si je dis Hawaï, je ne vais pas l'écrire Haouaï. En hébreu, j'aurais pourtant écrit Haouaï car le W n'existe pas. De surcroît, la confusion vient aussi du fait que le W n'est rien d'autre que le double V !!

3. Elah pour Dieu. Oui, mais uniquement en araméen, pas en hébreu. Les 95 occurrences de ce mot sont toutes issues des livres d'Esdras, Daniel et d'un verset de Jérémie. Au passage, si vous voulez savoir quels sont les passages des Ecritures rédigés à l'origine en araméen, les voici

Jérémie 10:11
Genèse 31:47 (deux mots)
Esdras 4:8 à 6:18
Esdras 7:12 à 26
Daniel 2:4 à 7:28

J'espère que cela sera utile par rapport à vos recherches. :hi:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 20 nov.24, 04:33
par omar13
Eliaqim a écrit : 14 nov.24, 18:51[EDIT]

Eliaquim, religieusement parlant, donner une cinquantaine de noms ou plus comme tu viens de le faire à l'Unique et Seul Dieu (Elah, Eloah, ALLAh) est un blasphème.

Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.

Ajouté 32 minutes 54 secondes après :
Menatseakh a écrit : 19 nov.24, 02:18 Salut,



3. Elah pour Dieu. Oui, mais uniquement en araméen, pas en hébreu. Les 95 occurrences de ce mot sont toutes issues des livres d'Esdras, Daniel et d'un verset de Jérémie. Au passage, si vous voulez savoir quels sont les passages des Ecritures rédigés à l'origine en araméen, les voici

Jérémie 10:11
Genèse 31:47 (deux mots)
Esdras 4:8 à 6:18
Esdras 7:12 à 26
Daniel 2:4 à 7:28

J'espère que cela sera utile par rapport à vos recherches. :hi:
Salut,
les deux premiers points ne mérite pas de réponse , ce n'est pas le sujet.


concernant le point 3. ELAH est le nom de Dieu donné par le prophète Moise mais avant lui encore c’était le même nom que ELAH, ELOAH, ALLAH avait donné a Abraham, Isaac, Ismael et Jacob (Israel).


Dire que ELAH nom de Dieu uniquement en araméen c'est faux.
Tous les "chrétiens" du moyen orient qui font partie des Nazareens, le peuple juif qui avaient cru au message divin porté par le prophète , le christ Jesus fils de Marie, je disais que tous les chrétiens de la Palestine, Liban, Syrie et Iraq, ils appellent leur Dieu qu'avec le nom ALLAH.

La Torah, les livres de l'AT y compris Jérémie , Genèse , Esdras , Esdras , Daniel , ont été écrite qu'en hébreu.
Ce n'est qu’âpres que Jésus fut élevé auprès de son Dieu/ALLAH que les mains mensongères avaient commencé l'oeuvre diabolique, celle de la préparation de la bible, écrite toute en grecque.

a partir du premier siècle, les mains mensongères avaient commencé a traduire toute la Torah hébraïque en langue grecque, ils ont fait la même chose avec l'AT, ils ont écrit les 4 évangiles toujours en grecque et ils ont terminer l’écriture du NT en grec vers l'année 392 date de l'annonce de la naissance d'une nouvelle religion païenne qui est le christianisme .


Dans la bible , il existe la raison pour laquelle des mains mensongères avaient écrit la bible en grecque langue différente que l’hébreu. Si tu comprendras le motif, tu arriveras à comprendre toute la confusion et les contradictions qui se trouvent dans la même bible et entre les différentes sectes chrétiennes.

Je ne vais pas te citer les versets coraniques auxquelles tu n'y crois pas , mais je peux te citer tous les versets biblique, Torah, AT, évangiles et NT, qui prouveront que tu es dans le faux total.

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 20 nov.24, 05:37
par Eliaqim
Bonjour,
Menatseakh a écrit : 19 nov.24, 02:18 J'espère que cela sera utile par rapport à vos recherches.
Oui et je l'apprécie beaucoup. :slightly-smiling-face:
omar13 a écrit : 20 nov.24, 05:08Eliaquim, religieusement parlant, donner une cinquantaine de noms ou plus comme tu viens de le faire à l'Unique et Seul Dieu (Elah, Eloah, ALLAh) est un blasphème. Exode 20:3-17 BFC «Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.
Je ne fais aucun acte d'adoration par « [d']autres dieux » ; je dresse ici et là une liste des censures concernant le tétragramme du Nom Divin, ainsi que les superstitions qui remplacent également les termes vis-à-vis les censures mise en substitution, il y a des nuances importantes à faire.

:hugging-face:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 20 nov.24, 06:22
par omar13
Eliaqim a écrit : 20 nov.24, 05:37 Bonjour,



Je ne fais aucun acte d'adoration par « [d']autres dieux » ; je dresse ici et là une liste des censures concernant le tétragramme du Nom Divin, ainsi que les superstitions qui remplacent également les termes vis-à-vis les censures mise en substitution, il y a des nuances importantes à faire.

:hugging-face:

et pourtant pour comprendre les incertitudes biblique autour du « Nom de YHWH » , une similitude apparaît entre l'une des
appellation attribuée à YHWH qui est ELAH au sein de la Bible et l’appellation arabe ALLAH de « Dieu »:


Esdras 5/1
« ... au Nom du Dieu d’Israël … »

prononcé en hébreu: Beshm Elah ishrael


Coran 1/1
« Au Nom de Dieu le Miséricordieux »

prononcé en arabe: Bism ALLAH Errahmane Errahim.

Pour les hébreux: dire Beshm qui signifie Au nom de et la même chose pour les musulmans Bism qui signifie Au nom de.

Normalement, il n' y a aucune raison pour utiliser le YHWH????

Si des mains mensongères avaient utiliser YHWH pour le nom de Dieu, il a été fait simplement pour cacher le VRAI nom de Dieu qui est ELAH/ALLAH:

Jérémie 23:

25 J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!

26 Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur cœur?

27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple Par les songes que chacun d'eux raconte à son prochain, Comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal.

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 20 nov.24, 07:48
par Eliaqim
omar13 a écrit : 20 nov.24, 06:22 Esdras 5/1
« ... au Nom du Dieu d’Israël … »
Coran 1/1
« Au Nom de Dieu le Miséricordieux »
Voilà un exemple, selon ma lecture :

« [... au Nom de l'administrateur du Forum … ]»

« [ Au Nom de l'administrateur le Miséricordieux ] »

Ici le mot "administrateur" n'est pas un Nom propre. Vous savez qu'elle est le nom de l'administrateur du "forum" ? Son Nom n'est pas "administrateur" car il s'agit d'un mot, d'un titre qui fait référence a lui. (il y a beaucoup d'administrateurs sur le Web) Son Nom renvoie a "Eliaqim", et Eliaqim est explicitement significatif. Donc en mon Nom, (par Ex.: un Modérateur accomplie une mission au nom de l'administrateur du forum.)

:waving-hand:

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 20 nov.24, 08:13
par omar13
Eliaqim a écrit : 20 nov.24, 07:48

Voilà un exemple, selon ma lecture :

« [... au Nom de l'administrateur du Forum … ]»

« [ Au Nom de l'administrateur le Miséricordieux ] »

Ici le mot "administrateur" n'est pas un Nom propre. Vous savez qu'elle est le nom de l'administrateur du "forum" ? Son Nom n'est pas "administrateur" car il s'agit d'un mot, d'un titre qui fait référence a lui. (il y a beaucoup d'administrateurs sur le Web) Son Nom renvoie a "Eliaqim", et Eliaqim est explicitement significatif. Donc en mon Nom, (par Ex.: un Modérateur accomplie une mission au nom de l'administrateur du forum.)

:waving-hand:
Concernant la religion, le Seul et Unique administrateur n'a jamais changer de nom et il s’appelle depuis 6000 ans, depuis toujours ELAH/Allah et il t'a dit qu'IL ne veux pas d'autres administrateurs: Exode 20:3-17 BFC
«Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi.


pourquoi ajouter tous ces administrateurs, C'est le nom de YHWH traduit en plusieurs langues
Cehofv Chihowa - Iehofah Iehoua Iehova Iehovan Iehowa Iehôvah Iehōva Ieoba Ieova Ihova IHVH Iova Iáhve - Jahowa Jahué Jakwe Jehoba Jehofa Jehova Jehovah Jehovan Jehová Jehowa Jehôva Jeova Jihova Jihova’n Jioua Jiova Jiowa Jéhovah Jîho’vah Jěhova - Sihova - Yaave Yahowa Yahuwa Yahvé YAHWE Yahwe YAHWEH Yahweh Yawe Ya’wĕn Yehofa Yehova Yehovah Yehowa Yehóa Yehṓfa Yekova Yeoba Yeôva YHWH yhwh Yihováh Yihowa Yova - Zahova - יהוה - 여호와 et des dizaines d'autres alors qu'l existe Un Seul?????

Re: Le tétragramme du nom divin YHWH

Posté : 20 nov.24, 08:31
par Eliaqim
omar13 a écrit : 20 nov.24, 08:13 pourquoi ajouter tous ces administrateurs, C'est le nom de YHWH traduit en plusieurs langues [..] et des dizaines d'autres alors qu'l existe Un Seul?????
Cela se résume simplement à être la traduction du Nom Divin Unique dans la langue de chaque individu, et les langues disponibles à cet effet sont nombreuses. Voici la traduction de son Nom en arabe. : يهوَه et il correspond à YHWH.

Cordialement,