Voila la traduction, elle un peu faite a la volée et donc elle vaut ce qu'elle vaut cependant je ne crois pas trahir l'idée du texte
donc dans l'ordre
Premier dessin: a gauche il y a une série de phrase qui commence tous par
non (LA en arabe), je dirais que ce sont toutes les personne que l'on ne doit pas combattre ( on parle de l'amerique latines, des arabes américains, de l'irak etc..)
A droite maintenant il y a une seul phrase qui commence par
oui , donc traduction ça donnerait a peu prés: Oui a ceux qui tire ou lance des pierres sur l'ennemie israéliens mais seulement sur eux!!
**
deuxième dessin: je vais seulement le décrire (puisque ma traduction ne serait pas fidèles de toute façon)
Donc de droite a gauche: c'est les papiers d'identité délivré par l'administration (en bas on peut voir la signature du ministre de l'intérieur du pays concerné : pays forcément arabe)
la deuxième page du passeport comprend une interdiction de travailler, et enfin en troisième page sous la photo d'identité on peut lire date de naissance et date d'occupation.
troisième dessin: premier panneaux pointe vers la droite: états unis (en fait il y a écrit Amérique)
deuxième panneau: celui qui pointe de l'autre coté : nations unis
** je précise que je ne réussi pas a traduire certaine mots sur le deuxième dessin, mais l'idée de base de ce dessin est de montrer le probléme des réfugies palestiniens qui ont fuit leurs pays et qui se sont retrouvé parqué dans des camps de réfugiés avec tout les problémes inhérent a un telle situation.
Erriep a écrit :
Il a été assassiné par qui et pourquoi ?
On ne sait pas grand chose sur les cause de son assassinat, a ce jour personne n'a jamais était inculpé
voici un lien en angalis sur Naji Al-Ali
http://en.wikipedia.org/wiki/Naji_al-Ali